Thank you for using Yes Sir!®.
Yes Sir!® is an online platform which serves to enable service contracts to be concluded between interpreters/translators and their potential clients. We only provide the technical infrastructure, but do not become a contractual partner with regard to the interpretation/translation contracts between the interpreters/translators and the clients.
Interpreters/Translators are responsible for identifying and complying with all laws, rules and regulations applicable to their advertisements and interpreter/translator services. Some court assignments may require swearing-in, swearing-in or authorisation. It is the sole responsibility of an interpreter/translator himself/herself to fulfil all the required elements of the contract and to keep his/her advertisement up to date and to inform the client in good time of any changes.
Conclusion of the contract
We at Yes Sir!® provide our customers – in the form of interpreters/translators as well as clients – with our Yes Sir!® website as a platform for direct contact and independent order processing.
Services of the providers on our platform, for example for interpreting/translation, are not part of our service and are concluded by the providers on our platform on their own account, in their own name and according to their conditions. Yes Sir!® is not an agency. The interpreters as well as translators are not in an employment relationship with Yes Sir!®.
However, Yes Sir!® also offers its own services, such as hotel reservations, in connection with the interpreter/translator assignment.
On our platform, the contract between the interpreter/translator and the client is concluded by the interpreter/translator and the client agreeing in writing on the essential elements of the contract.
To this end, the interpreter/translator shall issue a written pre-confirmation following the enquiry of the potential client; this shall be deemed to be a binding offer by the interpreter/translator. In addition, an individual binding period can be formulated by the interpreter/translator. The client then carries out his confirmation by accepting the pre-confirmation. This shall be deemed to be a binding acceptance of the offer. Only the acceptance of the pre-confirmation leads to a contract between the interpreter/translator and the client, which is liable to costs.
The pre-confirmation and the acceptance of the same can only be made in writing in the login area of the Yes Sir!® platform. A time extension of the order can be agreed with the interpreter verbally in the appointment and confirmed in writing via Yes Sir!® message chat or by payment in advance.
A request is always non-binding. Only by accepting the pre-confirmation the request becomes binding for the confirming party.
For the client, the use of Yes Sir!® is free of charge.
For the interpreter / translator the following service fees apply:
There are no costs for the interpreter / translator outside of bookings.
The Yes Sir!® service fee is only 6% of the order value for the interpreter / translator and 0% for voluntary work. The service includes the services listed here. The client will be shown the service fee transparently before booking and can confirm it.
In case of an optional use of Paypal via Yes Sir!®, the interpreter / translator pays the Paypal fee.
In addition to the solution – to avoid unpaid invoices, this service offers the following services: It includes the fees charged by Paypal including currency conversion costs, payment in advance, a Paypal.me link for interim and final statements, communication with foreign banks, confirmation of payment received by email, and Yes Sir!® Mediation Support for cancellations, delays and refund requests. The interpreter / translator will be credited on the 1st working day after delivery. The service fee invoice associated with the order is automatically offset against the credit note so that you no longer need to order a bank transfer. Depending on the location of your bank and currency, you as the recipient of the money may incur additional costs during the money transfer. In order to keep these as low as possible, Yes Sir!® uses Transferwise to offer you a particularly fast and inexpensive credit. The fees for the international money transfer as well as the expected date of payment can be calculated in advance on Transferwise. This gives you full transparency about the costs.
All services provided by interpreters/translators are paid to them. Invoicing takes place between the client and the interpreter/translator. The client pays by “Paypal via Yes Sir!” or by “direct payment to the interpreter/translator”:
In the case of “direct payment to the interpreter/translator”, the interpreter/translator and the client agree on a method of payment.
If payment is made by “Paypal via Yes Sir!”, the client will receive the following Paypal Me link: www.paypal.me/yesinterpreter.
Through this link, payment will be sent to Yes Sir!® within seconds. In this process the client will be redirected to the website of the online provider PayPal. The receipt of payment is automatically assigned by the email address. The amount agreed for the service, minus the service fee, will be forwarded to the interpreter/translator on the first working day after delivery.
Contracts concluded by acceptance of the pre-confirmation with regard to the interpreter can be cancelled at the interpreter’s and the client’s expense. The date of receipt of our confirmation shall be deemed to be the date of cancellation.
Variant: Client cancels
If the client cancels 24 hours before the agreed booking time, he/she will receive a refund of 2/3 of the order value. Cancellations at shorter notice are not refundable. If the interpreter has caused the client’s cancellation through his/her behaviour (for example, problems with arrival more than 20 minutes late), the client will not bear any cancellation costs.
Optionally, individual cancellation agreements can be made between the interpreter and the client if these put the client in a better position. Only costs communicated in the Yes Sir!® message chat prior to confirmation and related to the assignment (as examples; preparation time, development of terminology, briefing, research, organisation of additional interpreters and/or technology, non-refundable travel costs) apply.
Variant Interpreter cancelled
The cancellation fee per scheduled interpreter is 30€ for the interpreter if the interpreter independently presents a replacement to Yes Sir!® and the client accepts.
Without a replacement, the client receives a cancellation fee of 50€. The client will receive this as a voucher (to be used by the same or another interpreter) in the same amount and a personal apology for any inconvenience caused by the interpreter.
Contracts concluded by acceptance of the pre-confirmation with regard to the translation can be cancelled at the translator’s and the client’s expense. The time of receipt of our confirmation shall be deemed to be the time of cancellation.
Variant: Client cancels
If the client cancels 24 hours before the agreed start of the translation, he will receive a refund of 2/3 of the order value. Cancellations at shorter notice are not refundable. If the client’s cancellation is caused by the translator’s behaviour (e.g. not meeting the agreed deadline for the translation), the client shall not bear any cancellation costs.
Optionally, individual cancellation agreements can be made between the translator and the client if these put the client in a better position. Only costs communicated in the Yes Sir!® chat prior to confirmation and related to the order (as examples; preparation time, development of terminology, briefing, research, organisation of additional translators and/or technology, non-refundable travel costs) apply.
Variant Translator cancelled
The cancellation fee per scheduled translator is 30€ for the translator if the translator independently presents a replacement to Yes Sir!® and the client accepts.
Without a replacement, the client receives a cancellation fee of 50€. The client will receive this as a voucher (to be used with the same or another translator) in the same amount and a personal apology for the inconvenience caused by the translator.
With regard to cancellation costs for the booking of external services such as hotel, document translation or transfer, the cancellation fees of the respective city partner apply.
Confidentiality of enquiries and orders for interpreters and translators (NDA)
The interpreter/translator and the platform Yes Sir!® assure the clients of strict confidentiality regarding all content opened via the platform or in the context of interpreting/translating and not to make it accessible to third parties under any circumstances.
prior written consent by the client, as an example, consent during the assignment of an organising interpreter/translator and the resulting cooperation with third parties. The organising interpreter/translator undertakes to conclude data protection and usage agreements with third parties which are equal or better for the client.
the use of vicarious agents who are already bound to secrecy by virtue of their profession (e.g. lawyers).
The interpreter/translator shall, on his/her own responsibility, take all possible precautions to ensure confidentiality and, upon request, comply with the return or destruction of the transmitted documents – including all copies made thereof as well as working documents – in accordance with the relevant regulations.
The period of confidentiality continues after the use of the platform has ended.
Not Yes Sir!® but the interpreter/translator alone shall be fully liable for all damages incurred by the client or Yes Sir!® due to breach of confidentiality or other professional duties of the interpreter/translator.
In addition, violations by the interpreter/translator that become known to Yes Sir!® lead to immediate exclusion from the Yes Sir!® platform and may result in legal action.
The duty of confidentiality also applies to the legal successors of the parties.
Yes Sir!® is only liable for its own breaches of confidentiality.
Picture rights and profile contents
The profile pictures of the interpreters/translators may show them at various interpreter/translator assignments. You have the option of showing other people and objects if you have their permission (e.g. trade fairs, events or assignments in the booth).
Margins, brands, texts, logos, watermarks and mannequins are not allowed.
By uploading images, interpreters/translators confirm that you are legally authorised to publish the uploaded content. You assume legal responsibility for our use of the data you submit. The share buttons on the interpreter/translator profiles will share all public profile content. As soon as the interpreter/translator deletes his/her profile, these links run to a page with the information that the interpreter/translator being searched for cannot be found. Profile data is used in e-mails as an example for booking confirmation or as a recommendation in the event of an unsuccessful search query.
With regard to the file attachments to be transmitted via our platform, we have taken organisational as well as technical security measures in conformity with the DSGVO, which make it impossible for Yes Sir!® to access the contents of the attachments – provided that you act in accordance with the contract.
Regulations for the DSGV-compliant secure transmission of attachments:
Attachments are automatically encrypted when uploaded via Yes Sir! Sending attachments via Yes Sir!® offers a delete function. The sender as well as the recipient of the same attachment can irrevocably delete this attachment at any time.
Our further data protection measures can be found in our data protection declaration.
Yes Sir!® is liable to the users from this contract of use in all cases of contractual and non-contractual liability in the case of intent and gross negligence in accordance with the statutory provisions for compensation or reimbursement of futile expenses.
In other cases, we shall only be liable in the event of a breach of a contractual obligation, the fulfilment of which is a prerequisite for the proper performance of the contract and on the observance of which you as a customer may regularly rely (essential obligations), and this shall be limited to compensation for the foreseeable and typical damage. In all other cases, our liability is excluded.
We shall not be liable for financial losses incurred due to the failure of the platform’s server, unless this failure was caused by us through gross negligence or wilful intent.
Liability with regard to the work of the interpreters/translators as well as with regard to the behaviour of the customers is excluded. In this respect, Yes Sir!® excludes any liability arising from the contractual relationship or the initiation thereof between these independent parties.
Positive verification of both the interpreter/translator and the client is a condition of our service.
The interpreter/translator verifies personal data and certificates of language proficiency. The client verifies his personal / company data. Only after verification or against advance payment via Paypal to Yes Sir!® can the customer place an order via our platform.
Agreement between interpreter/translator and client
Misunderstandings arise and we have good experience in clarifying these in a three-way telephone conversation. If the interpreter/translator and the client agree on this, Yes Sir!® will go along with this decision.
All declarations transmitted within the framework of the contract of use hereby concluded with us must be made in writing or by e-mail.
The user contract is subject to the law of the United Kingdom. The application of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods is excluded.
For corporate customers, London, United Kingdom, is the exclusive place of jurisdiction for all disputes arising from the contract of use. For private customers who are consumers, the place of jurisdiction is the respective place of residence of the private customer.