This pro­file is ver­i­fied. When nam­ing cer­tifi­cates and /​ or diplo­mas, these were checked by Yes Sir!

eva-​​marie

Hello,
my name is Eva-​​Marie and I am 26 years old. I live in Hanau and work as a nanny as well as a copy­writer. Being a copy­writer is part of my inde­pen­dent work. I copy­write and trans­late for a net­work com­pany. I grew up in Florida, USA which makes the lan­guage my native speak­ing lan­guage. As of now I am doing my nutri­tion­ist at an online school. After this I will add up new courses to com­plete my cer­ti­fi­ca­tions in copy­writ­ing and child care. I enjoy all the work I do.

Always com­mu­ni­cate with the inter­preters /​ trans­la­tors via Yes Sir!® mes­sages. This allows you to retain all the sup­port ser­vices Yes Sir!® offers and pro­tects your pay­ments.

Qual­i­fi­ca­tions

Eng­lish

basic   mother tongue   checked   sworn ?Sworn: In Ger­man courts, inter­preters must be “beei­digt, verei­digt” or “ermächtigt”, or autho­rized, an expres­sion that dif­fers accord­ing to the fed­eral state of Ger­many.
Basic hourly rate (gen­eral, see pro­file details):
20,00

Ger­man

basic   mother tongue   checked   sworn ?Sworn: In Ger­man courts, inter­preters must be “beei­digt, verei­digt” or “ermächtigt”, or autho­rized, an expres­sion that dif­fers accord­ing to the fed­eral state of Ger­many.
Basic hourly rate (gen­eral, see pro­file details):
20,00

Can­cel­la­tion

If you can­cel after your con­fir­ma­tion and 24h before book­ing, you will receive a 2/​3 refund. For shorter term can­cel­la­tion, the book­ing is non-​​refundable. If the inter­preter is respon­si­ble for the can­cel­la­tion, you will not be charged. For the book­ing of exter­nal ser­vices such as hotel, doc­u­ment trans­la­tion or trans­fer, the can­cel­la­tion fees of the respec­tive city part­ner apply.
show GTC

The trans­la­tor /​ inter­preter

Age: 27
Mem­ber since : 09/​2018
Height (cm) : 163
Vis­i­ble tat­toos /​ pierc­ings: no
Job: Copywriter/​Nanny
Nation­al­ity: Ger­man
Arrival: Car (25 € /​ 100 km, min­i­mum 15 €)

2 reviews

Accu­racy of the pro­file
5
Punc­tu­al­ity
5
Com­mu­ni­ca­tion
5
Appear­ance
5
Pre­pared­ness
5
Price-​​performance ratio
5
Nadja-​​Yes-​​Sir-​​Support at 03.12.2018:

Ich darf mich wieder her­zlich bedanken für Ihren Ein­satz Eva Marie. Die Kom­mu­nika­tion mit Ihnen klappt wun­der­bar, auch andere Auf­tragge­ber wer­den Ihre Reak­tion­szeit (sofort bis max­i­mal 2 Stun­den) sehr zu schätzen wis­sen. Ihre Leis­tung ist stark, die Über­set­zung von Deutsch in Englisch einer Grund­schuld war in juris­tis­ches Englisch per­fekt umge­setzt. Darf ich Ihnen empfehlen sich beeidigen/​ ermächti­gen zu lassen? 😉 Dieser Auf­trag wurde in Zusam­me­nar­beit für einen großen Auf­tragge­ber im Immo­bilien­bere­ich erledigt. Ich freue mich auf weit­ere Zusam­me­nar­beit. Nadja

Nadja-​​Yes-​​Sir-​​Support at 19.11.2018:

Ich bat Eva Marie um Hilfe bei einem Auf­trag. Sie hat mit Ihren Englisch — Deutsch Mut­ter­sprachken­nt­nis­sen einen 20 seit­i­gen Immo­bilienkaufver­trag über­setzt. Sie sprang noch am gle­ichen Abend ein, obwohl ich spät um 18Uhr anfragte und stellte ihn bis am näch­sten Tag um 12 Uhr fer­tig. Was eine Ein­satzbere­itschaft. Man merkt, dass Sie kein­er­lei Schwierigkeiten hat die Ver­tragssprache anzuwen­den. Jegliche juris­tis­che Begriffe sind ihr geläu­fig bzw waren deut­lich ver­ständlich umschrieben. Die in der Ver­tragssprache üblichen sehr lan­gen Schach­tel­sätze, hat sie gra­matikalisch kor­rekt über­setzt. Ich kann meine Kol­le­gin mit bestem Gewis­sen weiter empfehlen. Vie­len Dank!

Your reviews are the heart of our com­mu­nity and very impor­tant for the ongo­ing devel­op­ment of the trans­la­tor /​ inter­preter.

Loca­tion

The travel costs are already included in the book­ing price.

Inquiry

All right? You can ask your trans­la­tor /​ inter­preter here before you request your order.

?Select here “with­out meet­ing place” if no travel costs arise. As an exam­ple for trans­la­tion or tele­phone inter­pret­ing.
?If you would like to leave the dura­tion of the work­ing time to your trans­la­tor, you will receive a match­ing indi­vid­ual offer within 24 hours eg. accord­ing to lines, words or a flat-​​rate.
?“Date/​Time” is the time of your meet­ing or the lat­est dead­line for the trans­la­tion.
?“Date/​Time” is the time of your meet­ing or the lat­est dead­line for the trans­la­tion.
First select the source and tar­get lan­guages.

Attach­ments will be sent in the next step. Secure, encrypted and erasable. Yes-​​Sir!® can not decrypt your files.

?Your trans­la­tor /​ inter­preter will send you an offer with indi­vid­ual price, whether it be a pack­age, reg­u­lar cus­tomer con­di­tions or a vol­un­tary offer, court, police or cre­ate a team.
or
?Shows now the total cost and allows you to re-​​adjust the request before sub­mit­ting.

- not bind­ing -